mg老虎机 > 综合指数 > 第一足球网论坛变动·离世韩国女星ins上那句“晚安”,不能翻成good night

第一足球网论坛变动·离世韩国女星ins上那句“晚安”,不能翻成good night

2020-01-10 18:14:50|阅读量:1026

第一足球网论坛变动·离世韩国女星ins上那句“晚安”,不能翻成good night

第一足球网论坛变动,时隔仅41天

又一颗闪光的星星陨落

她“离世”前ins上最后一条推送:晚安

真的不能翻译成good night

因为……

no.1

"晚安"不能翻成good night

good night是"晚安"

说完之后还能再见面~

而她的晚安是"永别"

所以应该翻译成

last sleep

字面意思:最后一觉

实际意思:离世

好好地睡上一觉

再也不用去听那些质疑声了

悲伤例句

her last sleep shocked the public.

她的离世震惊了大众。

"离世"在英文当中有很多种表达

只会说die冷血又没礼貌

"离世"还可以怎么说?

no.2

"离世"还可以怎么说?

最礼貌的说法

pass away

就像咱们中国说到"离世"

也常常会用"走了"代替

举个例子

--why do you look sad?

你为什么看起来这么悲伤?

--my grandpa passed away.

我的爷爷走了。

如果是因为意外"离世"

可以这么说

lose>

比如

he lost his life when he rescued the little boy.

他救那个小男孩的时候丧生了。

还有一种开玩笑的"离世"说法

kick the bucket

相当于我们说的"挂了"

只能用在电视剧或故事的人物身上

或者开自己的玩笑

比如

i hope i will have no regrets when i kick the bucket.

我希望我挂掉的时候没有遗憾。

ps

the bucket list

表示的是"遗愿清单"~

希望她的离开是真正的解脱

"哀悼"过后,我们还要努力走下去

no.3

怎么用英文哀悼?

01

so sorry to hear of her passing.

她的离开真让人难过。

02

i hope there will be a better stage in heaven.

希望天堂里有更好的舞台。

03

words can't express how saddened we are at the loss of her.

语言没有办法表达,我们对于她的离世感到很悲痛。

sadden /ˈsæd.ən/悲痛

loss /lɒs/离世

学英文光看不练, 哪行?

身边没有外国人,怎么办?

我们为你准备了免费外教课

和明星外教面对面

练就一口正宗的英腔美调~~

点击↓ ↓ ↓ 了解更多

专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题

我们会尽快为你安排时间~

课程体验后另赠100元当当图书卡

e世博线上娱乐场

上一篇: 2019年度盘点:公募凶猛翻倍 公奔私却遭遇冰点仅3位

下一篇: 跨越大海的桥梁:英国用了135年又卖给美国,海运1.4万公里